Se vir a gaze mudando de cor, feche-a assim, está bem?
Ako vidiš da mijenja boju, zgrabi ovo i ovako ga zatvori.
Chamo a assim, mas é mais velha que eu.
Kažem "mala" iako je starija od mene.
Tomei duas cervejas, e, quando voltei, encontrei-a assim.
Samo nekoliko piva. Kad sam došao kuæi...
E a disputa mais acirrada a assim chamada Emenda Salve o Ar Puro da Terra foi aprovada por um voto, de 5 a 4.
U mjesnim je izborima porez na pivo prošao. 25.000 prema 10.000.
A enorme gravidade de Júpiter estica e comprime Io, aquecendo-a, assim mantendo-a derretida por dentro.
Jupiterova gravitacija ga siri i skuplja, zagrevajuci ga, tako da ostaje rastopljen iznutra.
Mau Aço, chamo-a assim, é seu nome, Mau Aço.
Loš èelik, tako... tako ga zovem, Loš èelik.
Mate-a, assim como iriam me matar.
Ubijte je, kao što ste htjeli mene.
Sim, bom, o cara que represento quer um novo fornecedor, mas só procura um produto "A", assim...
Da, pa tip kojeg ja zastupam hoæe promijeniti nabavljaèa, samo što on traži "A" kvalitetu, tako da...
Isto vai trazer nova luz para a assim chamada "evidência" que vimos anteriormente.
Mislim da ovo daje novo svijetlo na tako zvane dokaze koje smo vidjeli prije.
Pais adotivos que te tratam igual a lixo ou seus pais de verdade tratando-a assim.
Imati tako bezvezne hranitelje ili imati ovakve sopstvene roditelje.
Sabia que ela não queria, mas eu instiguei-a, assim mesmo.
Znao sam da to ne želi, ali sam je svejedno nagovarao.
Ela é sua irmã, está tratando-a assim pois ela bateu seu carro?
Ona je tvoja sestra. Ponašaš se ovako jer je slupala tvoj auto pre par godina?
Chame-a assim se quiser perder seu couro e sua dignidade.
Ne zovi je tako ako ne želiš da ostaneš bez odeæe i svog ponosa.
Deixe-me pegá-la, vai causar-lhe uma lesão cerebral balançando-a assim.
Uzrokovat æeš joj ošteæenje mozga budeš li je tako tresla.
Acho que é a assim que Mars ativa um dormente.
Претпостављам да Марс тако активира спаваче.
Encontre-a assim que ela sair do voo.
Doèekaj je èim izaðe iz aviona. Drži je za ruku.
Mate-a, assim como qualquer um que esteja no caminho.
Ubij nju i svakoga tko se umiješa.
Ela e as crianças estão bem, exceto pelo Coby ter acordado-a assim que amanheceu.
Kaže da su ona i deca dobro, osim što ju je Kobi probudio u cik zore.
Dobre-a assim... e prende com alfinete.
Samo ih presaviješ preko ovako... i prikaèiš.
Então, é a assim que será, não é?
Znaèi, tako želiš da se igraš?
Sabe, agente Coulson, é perigoso... continuar mandando-a assim, sozinha... quando ela significa tanto pra você.
Znaš, Kolsone, opasno je... slati je tako potpuno samu... kada ti toliko znaèi.
Dizem que a garota Barton profetizou que a assim chamada Princesa Mary será rainha.
Kažu da je Barton devojka prorekla da æe princeza Mary biti kraljica.
Tucson é minha cidade natal, e não ouvirei você caluniando-a assim.
Hej, Tuskon je moj rodni grad, i ne dozvoljavam da ga blatiš tako.
Estou ajudando-a, assim como você me ajudou.
Pomažem vam, baš kao što ste i vi meni.
Por favor, não chame-a assim, gosto mesmo dela.
Ne oslovljavaj je tako. Stvarno je volim. Bože!
Daí, o risco de um terceiro, fica ainda maior a assim por diante.
Odatle, njihov rizik da treću povredu, je još veći i tako dalje.
Patentes de genes geralmente têm dezenas de alegações, mas a mais controversa de todas é a assim chamada "DNA isolado": ou seja, uma parte do DNA que foi removido de uma célula.
Patenti nad genima obično sadrže više desetina tvrdnji, ali najkontroverznija od svih je takozvana izolovana DNK - naime, deo DNK koji je izdvojen iz ćelije.
Ele chutou uma criança, pegou-a assim e eu deixei.
Udario je dete, ovako ga zgrabio, a ja sam produžio.
4.6542220115662s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?